چهره ی فرهنگ و تاريخ ايران در آينه ی شعر فارسی

کلاسهای آموزشی " چهره ی فرهنگ و تاريخ ايران در آينه ی شعر فارسی " از پاييز 2009 در شهر مالمو تشکيل می شود.  کلاسها به روش نيمه از راه دور اداره خواهند شد. 

آموزگار : دکتر نعمت آزرم

محل و تاريخ دقيق کلاسها بعدا اعلام خواهد شد.

Irans kultur och historias ansikte i persiska dikters spegel.

Att känna igen kultur och historia i den nuvarande snabbt växande och globaliserade världen är en oundviklig nödvändighet. I Iran har man den persiska poesin som inkörsport till denna kultur och historia. Man har nästan alltid haft politisk och religiös censur i Iran som hindrat denna igenkännedom. Vi ska gå igenom över 45 poeters dikter som är Irans kultur och historias viktigaste kännetecken och ge möjligheter att på ett konstruktivt sätt lära oss om Irans kulturella identitet. Metoden för projektets utförande diskuterades under modersmålslärarnas konferens den 29 oktober 2009 i Malmö.

Lärare: Nemat Azarm
 

 

    Anmälan

ثبت نام

   Jag vill anmäla mig till nedanstående kurs:

   من مايلم  در کلاسهای آموزشی  دکتر آزرم  ثبت نام کنم.

   

 

     

  

Namn     نام و نام خانوادگی

  ايميل   E-post

  Telefon/ Mobil    تلفن - تلفن همراه

  

   

   

  نام درس :

چهره ی فرهنگ و تاريخ ايران در آينه ی شعر فارسی

  آموزگار:

دکتر نعمت آزرم

  هدف :

آشنايی و آگاهی  روشمند  با فرهنگ  و تاريخ ايران  که بيشتر در ادب  و به ويژه در شعر فارسی بازتاب يافته است.

با تاکيد به سخن گويان فرهنگ ايران

 
 För mer information kontakta 040 - 938794.

 برای اطلاعات بيشتر با تلفن 938794 -040 درمالمو تماس بگيريد.

 

نزديک  چو شد سحر به راه  افتاديم

از  چاله   درآمده    به  چاه   افتاديم

آواره  شديم  در جهان  ريز و درشت

بفشرده   کليد  خانه هامان   در مشت

با  ميهنمان  به  جاست  عهد  و پيوند

روزی که نه دير است به فردا سوگند

ما   گمشده   در شبی   سياه   افتاديم

از بس که  ره  نجات  نا روشن  بود

با کوله ی خاطرات  خونين در پشت

هر لحظه ولی به پشت سرمی نگريم

آواره  اگر  چه ايم   و  ميهن  در بند

يک روز به سوی  خانه مان می آييم

 

 

 

چهره ی فرهنگ و تاريخ ايران در آينه ی شعر فارسی

باز شناسی فرهنگ و تاريخ ميهنمان در روزگار شتابنده و جهانی شدن زمانه ی ما ضرورتی اجتناب ناپذير است . در ميهن ما به دلايل تاريخی دريچه هايی که اين فرهنگ و تاريخ را به روی مردم می گشايد همانا شعر فارسی است . ما به عنوان يک ملت در شعر زبان باز کرده ايم از اوستا تا فروغ  و تا امروز . اما اين باز شناسی حتی در دوران آموزش نوين ما - از تاسيس دارالفنون و دانشگاه تهران تا امروز-  با دو دشواری مهم يعنی سانسور سياسی و مذهبی روياروی بوده است . چشم انداز اين پروژه اين است که با تاکيد بر شعر فارسی از رودکی تا امروز به عنوان مهمترين شناسه و شناسنامه ی فرهنگ و تاريخ سرزمينمان دريچه هايی روشمند به اين فرهنگ و تاريخ باز گشوده شود. چگونگی اجرای اين پروژه در نشست روز 29 اکتبر 2009 در مالمو با حضور آقای دکتر نعمت آزرم آموزگار اين پروژه  با همکاران زبان مادری  به  بحث  و تبادل نظر گذاشته شده است.

 

 سخن گويان فرهنگ ايران                                

شعر دوره ی سامانی و غزنوی :

رودکی  

فردوسی

منوچهری

فرخی سيستانی

مسعود سعد سلمان

خيام نيشابوری

فخرالدين اسعد گرگانی

*****

شعر دوره ی سلجوقی :

سنايی

نظامی

خاقانی

انوری

عطار

فخرالدين عراقی

مولوی

سعدی

حافظ

*****

شعر در زمان صفويه :

صائب

بيدل

*****

شعر دوره ی بازگشت :

قاآنی

قروغی بسطامی

يغمای جندقی

*****

شعر دوره ی مشروطيت :

بهار

عارف

عشقی

فرخی

لاهوتی

نسيم شمال

ايرج ميرزا

*****

شعر امروز فارسی :

نيما

پروين اعتصامی

شهريار

توللی

شاملو

اخوان ثالث

نصرت رحمانی

نادرپور

سپهری

منوچهر آتشی

يدالله رويايی

فروغ

*****

از فروغ تا امروز:

محمود مشرف تهرانی ( م - آزاد )

منوچهر نيستانی

اسماعيل خويی

نعمت آزرم

شفيعی کدکنی

و ...............

 

 نعمت آزرم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hit Counter

20090517

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20090228